白孟德神父(Fr. Charles Belmonte Lopez)專欄
https://charlesbelmonte.blogspot.com/

78.jpg

78.5月10日熱愛基督-白孟德神父(Fr. Charles Belmonte Lopez)語錄-譯者:林豪

From a meditation of St Josemaría in 1962:

These people followed Jesus because they had seen miracles: the cures he did. Why do you and I follow him? Each one of us must pose himself this question and find a sincere answer. And once you have asked yourself and replied, in the presence of God, you should burst out in thanksgiving, because to be with Christ is to find security. Being able to look at yourself in Christ enables you to be better every day. To get to know Christ necessarily leads you to love him. And to love Christ is to assure your happiness -eternal happiness, the fullness of love, with the beatific vision of the Most Holy Trinity...

摘自1962年聖施禮華給的默想:

這些人跟隨主耶穌,是因為他們看見了奇蹟:祂所行的醫治。你、我為什麼要跟隨著祂呢?我們每個人都必須向自己提出同樣問題,並找到一個真誠的答案。一旦你在天主臨在,自問並回應,你應該會興高采烈地感恩,因為與主基督同在就找到了安全感。能夠在主基督內審視自己,使你每天都變得更好。認識基督必然導致你愛祂。熱愛主基督就確保了你的幸福—永恆的幸福,豐盛的愛,帶著至聖三位一體的榮福直觀......

Meditate on your own, my son. When did you first feel attracted by Jesus? Why? How have you responded from then until now? What have you personally contributed so as not to lose that intimacy with Christ, and so that your brothers do not lose it either? What have you been concerned about since you took on all those commitments? About yourself, or about the glory of God? About yourself, or about others? About yourself, your own things, your silly little things, your wretchedness, your flashes of pride, your occasions of sensuality? What do you spend your time thinking about? Meditate on this, and then let your heart act on your will and your mind.

文章標籤

lin.haw(多明我) 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

77.jpg

77.5月9日平信徒的聖召和使命-白孟德神父(Fr. Charles Belmonte Lopez)語錄-譯者:林豪

 “The basic characteristic of the development of the laity is new awareness of the dignity of the Christian vocation. God’s call, the character conferred by Baptism, and grace, mean that every Christian can and should be a living expression of the faith. Every Christian should be ‘another Christ, Christ himself,’ present among men.” [St Josemaría]

「平信徒發展的基本特徵,是重新對基督徒聖召尊嚴的認識。天主的召喚,洗禮所賦予的角色,以及恩典,代表著每位基督徒都可以而且應該成為信仰鮮活的呈現。每位基督徒都應該是『另一個基督,基督自己』,臨在於人中間。」(聖施禮華)

St. Josemaría’s message entails a deep understanding of Baptism as a personal call from God, that is, as a vocational path. This focus makes it easier to understand the vocation proper to the lay faithful, as a specific way of contributing to the Church’s holiness and apostolate. Thus, the specific vocation to Opus Dei brings with it a commitment to respond personally to the call to holiness in ordinary life, and to spread the awareness of this universal call. Incorporation in Opus Dei requires a divine vocation; it is not simply an association resulting from the will of the person involved.

聖施禮華的訊息需要深刻理解,洗禮是來自天主對個人的召喚,即作為聖召的道路。這個焦點使我們更容易理解平信徒的聖召,作為促進教會聖善和使徒工作的一種具體方式。因此,主業團的特殊聖召伴隨著一種承諾,即親自回應平凡生活中奉召成聖的召喚,並傳揚對這普遍性召喚的意識。加入主業團需要神聖的聖召;這不只是由相關人員的意願,所產生的聯繫。

Understanding this specific vocation in the Church requires appreciating the vocation and mission of the laity, which “brings with it a deeper awareness of the Church as a community made up of all the faithful, where all share in one and the same mission, which each should fulfill according to their personal circumstances.” To foster awareness of the lay vocation, a new pastoral approach is needed, “aimed at discovering the presence in the midst of the People of God of the charism of holiness and apostolate, in the infinitely varied forms in which God bestows it.” This, in turn, requires the organic cooperation of the lay faithful with priestly ministers.

文章標籤

lin.haw(多明我) 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

laughing.jpg

2023.05.07驚喜

作者:林豪

道明之友季刊邀稿

在我們的生活中,遇到了甚麼事情會讓我們感到驚喜呢?應該有很多吧!

文章標籤

lin.haw(多明我) 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

76.jpg

76.5月8日啟示與科技-白孟德神父(Fr. Charles Belmonte Lopez)語錄-譯者:林豪

Man has always tried improve the quality of his life by his labor and abilities. Today, particularly by means of science and technology, he has extended his mastery over almost the whole of nature. As a result, where formerly man looked to supernatural forces for blessings, he now secures many of these benefits for himself, thanks to his own efforts.

人類總是試著透過他的努力及能力來提高他的生活品質。今天,特別是藉由科學和技術,他已經將自己所能夠掌握的領域,擴展到幾乎整個自然界。結果,以前人類依靠超自然力量來尋求祝福,現在拜他自己的努力所賜,為自己爭取了許多的益處。

Yet men are asking themselves a series of questions. What is the meaning and value of all this activity? How should these benefits be used? Where are the efforts of individuals and communities finally leading us?

然而,人捫心自問一連串的問題,這些所有活動的意義和價值是什麼呢?應該如何使用這些益處?個人和團體的努力,最終將把我們引向何方?

The Church is the guardian of the deposit of God’s word; she integrates the light of revelation with the skilled knowledge of mankind.

文章標籤

lin.haw(多明我) 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

75.jpg

75.5月7日面紗-白孟德神父(Fr. Charles Belmonte Lopez)語錄-譯者:林豪

A veil is not just a covering. It also reveals. We veil what is sacred—to indicate that it is sacred, that there is something more than you see. Thus, the chalice is often veiled not because it’s ugly or because we’re forbidden to look at it. It is veiled to reveal its sacred purpose as the vessel of Christ’s Precious Blood. Likewise with the ciborium and the Tabernacle. A woman is veiled not because she is ugly (one hopes) or because we’re forbidden to look at her. She is veiled to reveal her dignity as a bride on her wedding day.

聖覆(蓋聖爵之罩布)不只是遮蓋布。它還揭示了,我們所遮蓋的神聖器皿—表明了它是神聖的,有比你看到的事物更多。因此,聖爵經常被遮蓋著,不是因為它醜陋,也不是因為我們被禁止看到它。它被遮蔽的目的,為揭示其作為主基督寶血的器皿是神聖的。聖體盒和聖體龕也是如此。一個女人戴著面紗,不是因為她醜陋(有人是這樣想的),也不是因為我們被禁止看到她。她蒙著面紗,在婚禮當天揭露了她作為新娘的尊嚴。

This makes us understand the appearances of our risen Lord. He is veiled in body and word.

There is a veil over the BODY of the risen One, when he appears to Mary Magdalene at the tomb, and to the Apostles at the Sea of Tiberias. They did not recognize him at first. Similarly, the disciples on the road to Emmaus. Beneath the veil, Christ is seen only with the eyes of faith.

這使我們明白,我們復活的主之顯現。在祂的身體和言語上都蒙著一層面紗。

文章標籤

lin.haw(多明我) 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

74.jpg

74.5月6日逃避誘惑-白孟德神父(Fr. Charles Belmonte Lopez)語錄-譯者:林豪

In Memoirs of Don Bosco, it is said that the saint, one day, dreamed that he saw a group of young people surrounding a Lady, who was the Virgin.

在《聖鮑斯高的回憶錄》中,據說有一天,聖人在夢中見到一群年輕人圍著一位女士,這位女士就是聖母。

She was giving a folded kerchief, of fine damask fabric, to each of them saying: "When the wind blows, generally from the left, do not open it. But, if you happen to open it and the wind comes, turn immediately to the right, never to the left."

她把一塊摺好,用細綢缎織成的頭巾,對他們每個人說:「風吹來時,一般是從左邊吹來的,不要打開它。但是,如果你碰巧打開它並且風來了,請立即向右轉,永遠不要向左轉。」

The boys went up to the terrace and some spread out their delicate kerchiefs, which had gold embroidery with letters that read: "Regina virtutum" (Queen of all virtues).

文章標籤

lin.haw(多明我) 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

73.jpg

73.5月5日 星期五 教會中的婦女們-白孟德神父(Fr. Charles Belmonte Lopez)語錄-譯者:林豪

Women in the Church - In all the stages of Jesus’ activity, he is surrounded by the new family that he gathers by his proclamation and his action. It was intended to be universal: It no longer rests on birth, but on communion with Jesus. Jesus calls an inner core of people specially chosen by him, who are to carry out his mission and give this family order and shape”.

教會中的婦女們-在主耶穌所有活動的階段,主耶穌都因藉由祂的宣告和行動聚集的新家庭所圍繞著。它的目的是普世性的:它不再依賴於血緣關係,而是依賴與主耶穌的共融。主耶穌召叫祂特別揀選內部核心的人物,他們要執行祂的使命,並賦予這個家庭秩序及輪廓。

The Gospel also shows us some women who accompanied Jesus and served him with their goods (cf. Lk 8, 3). The women who accompany him look after both our Lord and his disciples (cf. Lk 8, 1-3; Mt 27, 55; Lk 23, 49) and they follow him to the Cross. This is how the sisters in Bethany also behaved in the same way (Lk 10, 38-42) and before that the Blessed Virgin in Nazareth.

福音也向我們展現了一些陪伴主耶穌,並以她們的財物服侍祂的婦女們(參閱路8,3)。陪伴祂的婦女們照顧著我主和祂的門徒們(參閱路8:1-3;瑪27:55;路23:49)她們跟隨主耶穌到十字架下。伯大尼的姊妹也以同樣的方式行事(路10:38-42),在此之前,納匝肋的聖母也是如此。

There were certain women who were very close to the Master (Lk 10, 39). Beside our Lady they experienced the great privilege and joy of looking after Christ himself and his apostles. And Jesus showed his gratitude with special attentions: he calls them by their name (Lk 10, 41), he lets them interact with him with great simplicity and confidence; he demands great faith of them and makes them share in his mission.

文章標籤

lin.haw(多明我) 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

72.jpg

72.5月4日 星期四 聖母瑪利亞圖像流淚了-白孟德神父(Fr. Charles Belmonte Lopez)語錄-譯者:林豪

In Hungary, the country that Pope Francis just visited from April 28 to 30, the Shrine of Máriapócs houses the replica of a Marian image that shed tears in a miraculous way like its original icon.

在教宗方濟各剛於4月28日至30日訪問了匈牙利,瑪利亞波奇朝聖地(Máriapócs)收藏了一幅瑪利亞圖像的複製品,該圖像如同其原始圖像一樣,奇蹟式地流下淚來。

In this picture of the icon, the Virgin can be seen with a black dress and red veil, holding the Child Jesus in her left arm. Mary's right-hand points towards her Son (she always refers us to Him), while the Divine Child does the same with his Mother (he refers to her as “even more blessed are all who receive the word of God and put it into practice”).

在這張聖像的圖像中,可以看到聖母穿著黑色衣服和紅色頭紗,左手抱著聖嬰耶穌;瑪利亞的右手指向她的聖子(她總是把我們指引向主耶穌),而聖嬰對祂的母親也是如此,主基督稱她為:「那聽天主的話而遵行的人,更是有福的!」(路:11:28)。

The Prelature of Opus Dei indicates that the image was made in the 17th century by the painter Stefan Pap. It was commissioned by a Christian who managed to escape from the Turks. The painting was placed in the parish of Máriapócs until the supernatural events began.

文章標籤

lin.haw(多明我) 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

71.jpg

71.5月3日缺陷不是問題-白孟德神父(Fr. Charles Belmonte Lopez)語錄-譯者:林豪

Today is the Feast of the Apostles Philip and James. In the lives of these Apostles, the divine vocation was compatible with the limitations common to all men. Sometimes they were pig-headed and obstinate, with their fair share of human outlook, like the other Apostles. The Lord had to form them bit by bit, with infinite patience.

今天是宗徒斐理伯和雅各伯的慶日。在這些宗徒的生活中,天主的聖召與所有人共有的限制是相調和的。有時他們像是豬頭且固執的,像其他宗徒一樣,有相當多人性的看法。主必須要一點一滴地塑造他們,要有無限的耐心。

The Son of God became man to become our way, your way. Follow the way of his humanity and you will reach the divinity. He will lead you to himself. He made himself the way for us to follow.

天主之子降生成人,成為我們的及你的道路。跟隨祂人性的道路,你將達到天主性。祂會帶領你到祂自己那裡,祂使自己成為我們追隨的道路。

For any Christian, this is the only way to be an apostle: to walk along this Way; to search for this Truth, to live his Life, the Life which the most holy humanity of our Lord offers you. What does it matter if you have defects, so long as you struggle? Our Lord has taken them into account. In this way even depression – yours, mine, anyone's – can also be a pillar for the kingdom of Christ.

文章標籤

lin.haw(多明我) 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

70.jpg

70.5月2日黑夜-白孟德神父(Fr. Charles Belmonte Lopez)語錄-譯者:林豪

Today, Dedication of the prelatic church, Our Lady of Peace.

今天,為奉獻主業團的和平之后監督座堂。

May 1935. St Josemaría left a written account of the pilgrimage. “From Avila, as we walked along, we could see the shrine [of Our Lady of Sonsoles]. When we reached the foot of the hill, the House of Mary disappeared from view. We made an observation: God often does things like this with us. He gives us a clear view of the goal and lets us gaze upon it to strengthen us in the way of his most lovable Will. And when we are very close to him, he leaves us in darkness and seems to abandon us. It is the time of temptation: doubts, struggles, darkness, weariness, wanting to fall flat on our face... But No! Onward we go!

1935年5月。聖施禮華留下了朝聖的書面記錄:「從阿維拉,當我們走著的時候,我們可以看到朝聖地松索雷斯(Sonsoles) 聖母大殿。當我們到達山腳下時,瑪利亞之家從視線中消失了。我們做了一個勘察:天主經常對我們這樣做。祂讓我們清楚地看到目標,讓我們凝視著它,以祂最可愛的旨意及方式強化我們。當我們非常親近祂時,祂把我們留在黑暗中,似乎拋棄了我們。這是試煉的時刻:懷疑、掙扎、黑暗、疲憊,想要平淡無奇......但是不!我們要繼續前進!

“The time of temptation is also a time for faith and filial abandonment in our Father God. Away with doubt, hesitation, and indecision! I have seen the way, I started out on it, and I am following it. Upwards, up the slope – come on, come on! – exhausting myself with the effort, but not stopping to pick the flowers which to right and left offer me a moment's rest and the enchantment of their scent and color... and their possession.

文章標籤

lin.haw(多明我) 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Close

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

reload

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼